The following guidelines have been established to guide the editorial process for the American Paragraph Edition of the 1611 King James Version of the Bible. The goal in establishing these is primarily to provide for fluent, audible reading of the classic text of the King James Version of the Bible in the Twenty-first century. When the text of the scripture used in the Bible reading plan differs from your edition of the King James Bible, it is due to having some or all of these rules applied to it.
- The base text is that which is provided in the e-Sword Bible software program, which states that it “is the 1769 King James Version of the Holy Bible (also known as the Authorized Version).”
- Paragraph divisions are inserted following the work of David Norton in The New Cambridge Paragraph Bible.
- Words that were capitalized due to being at the beginning of a verse which were not at the beginning of a sentence are corrected.
- The following guidelines from D. A. Waite’s “Defined” King James Bible are incorporated into the text.
- “eth” is changed to “s” or “es”
- drop “est” or “st” when not in proximity to the singular second person pronoun
- “spake” is changed to “spoke”
- Proper names transliterated in the Old Testament are translated as such in the New Testament (i.e. Esaias in the New Testament is Isaiah).
- Proper names transliterated in the New Testament are sometimes translated in other places for consistency (i.e. Timotheus is always Timothy).
- Variations in spelling between English and American traditions follow the American spellings (i.e. neighbour is neighbor).
- a, an before ‘h’ sounds
- my, mine; thy, thine, etc.
- In passages where “the LORD” and “Lord” or “lord” are present the personal name of God, Jehovah, is supplied (i.e. Psalm 110:1).
The preceding guidelines are not complete, but an explanation needs to be started.